OleOle FIFA Fußball-Weltmeisterschaft, News, Bilder, Partituren, Platzierungen von Spielern, Mannschaften

Worldcupjapankorea.com

World Cup Soccer Fans Portal World Cup Soccer-Fans-Portal

The first round of the 2002 FIFA World Cup Korea/Japan reflected a changing football world as upsets and surprises thrilled right from the start. Die erste Runde des 2002 FIFA World Cup Korea / Japan zum Ausdruck einer sich verändernden Welt als Fußball Erschütterungen und Überraschungen begeistert von Anfang an. In the end however, it was two familiar faces, Germany and Brazil, who played for the world championship, and it was the South Americans who won their unprecedented fifth FIFA World Cup. Am Ende jedoch war es zwei bekannte Gesichter, Deutschland und Brasilien, spielte für die Weltmeisterschaft, und es war der Südamerikaner, gewann ihre beispiellose fünfte FIFA Fussball-Weltmeisterschaft.

Ronaldo, who suffered a famously poor final four years earlier, was the hero for the Seleçao , scoring both in the 2-0 victory. Ronaldo, gelitten, ein armer berühmten letzten vier Jahre zuvor, war der Held der Seleçao, Scoring sowohl in den 2-0 Sieg. He ended up with eight goals in the tournament – the most in a FIFA World Cup since Gerd Müller scored ten times at Mexico 1970. Er endete mit acht Tore im Turnier - die meisten in einer FIFA Fussball-Weltmeisterschaft seit Gerd Müller erzielte zehn Mal in Mexiko 1970.

Opening shocks Eröffnung Schocks
The tone of the group stage was set in the opening match as African debutantes Senegal shocked the holders France with an impressive 1-0 victory. Les Bleus never really recovered from the loss, failing to escape Group A without even mustering a goal. Der Ton der Gruppenphase wurde im Eröffnungsspiel als Debütantinnen afrikanischen Senegal schockiert den Inhabern Frankreich mit einem eindrucksvollen 1-0 Sieg. Les Bleus nie wirklich erholt aus dem Verlust, nicht zu fliehen Gruppe A ohne mustering sogar ein Tor. Though the disappointment was extreme for the French, it was a wonderful match and Obwohl die Enttäuschung war für die extremen Französisch, es war ein wunderbares Spiel und tournament for the Senegalese. Turnier für die Senegalesen. The Lions of Teranga made it to the second round, beating Sweden on a golden goal, and then only fell to a Turkish golden goal in the quarter-finals. Die Löwen von Nina machte es in die zweite Runde, schlagen in Schweden ein Golden Goal, und auch dann nur fiel auf ein türkisches Golden Goal im Viertelfinale-Finale.

Group D also saw a monstrous upset as the United States opened their tournament by beating fancied Portugal 3-2. Gruppe D sah auch eine monströse verärgert als die Vereinigten Staaten öffneten ihre Turnier durch Schlagen glaubte Portugal 3-2. The Golden Generation of Portuguese came back to beat Poland, but then fell to the group’s other surprise package, Korea Republic, as another high-profile European power went home far earlier than expected. Die Goldene Generation der Portugiesen kam zurück zu schlagen Polen, aber dann fiel auf die Gruppe der anderen Überraschungs-Pakets, Korea Republik, als eine weitere hochkarätige europäische Macht ging nach Hause viel früher als erwartet.

Europe got its revenge in what was termed “The Group of Death,” where England and Sweden went through at the expense of powerful Argentina and always dangerous Nigeria. Europa hat seine Rache an, was als "Todesgruppe", wo England und Schweden ging durch auf Kosten der mächtige Argentinien und Nigeria immer gefährlich. The most hotly anticipated match of the entire opening stage was perhaps the Argentina v. England rematch in Sapporo, Japan. Die meisten heiß erwartete Match der gesamten Öffnung der Bühne war vielleicht das Argentinien gegen England Revanche in Sapporo, Japan. England captain David Beckham, who was sent off in the corresponding contest at France ’98, successfully put his ghosts to rest as his penalty kick was the only goal in the always fascinating confrontation between the teams. Englands Kapitän David Beckham, gesendet wurde, sich in den entsprechenden Wettbewerb in Frankreich'98, erfolgreich seine Geister ruhen, als sein Strafstoß war das einzige Ziel in der immer faszinierende Konfrontation zwischen den Teams. Argentina, a pre-tournament favorite for many, could only manage a draw in their last match against the Swedes, and they joined the ranks of big-names on their way home earlier than expected. Argentinien, ein Pre-Turnier Favorit für viele, könnte nur verwalten ein Unentschieden in ihrem letzten Spiel gegen die Schweden, und sie trat den Reihen der großen Namen auf ihren Heimweg früher als erwartet.


Fantastic finals for first co-hosts Fantastic Finale für die erste Ko-hosts
While the knockout rounds followed a more predictable pattern than the startling group stage, co-hosts Korea Republic did their best to keep the dream alive. Während die Knockout-Runden folgte ein vorhersehbarer Muster als die erstaunlichen Gruppe Bühne, Co-Gastgeber Korea Republik tat ihr Bestes, um den Traum am Leben zu erhalten. In the Round of 16, they faced illustrious Italy and claimed an electrifying 2-1 victory from Ahn Jung Hwan’s golden goal. In der Runde der 16, sie vor illustren Italien und beantragte eine elektrisierende 2-1 Sieg von Ahn Jung Hwan das goldene Tor. Even more unlikely was what followed next -- a penalty shootout win in the quarter-final over hardened and excellent European side, Spain. Noch mehr unwahrscheinlich war, was folgte vor - ein Elfmeterschießen gewinnen im Viertelfinale endgültig über gehärtete und ausgezeichnete europäische Seite, Spanien.

A 1-0 loss in the semi-final to Germany could not dampen the incredible enthusiasm of the Korean people, who flooded the streets like a sea of red during and after every match. Eine 1-0 Verlust im Halbfinale auf Deutschland könnte nicht dämpfen die unglaubliche Begeisterung der koreanischen Volkes, überflutet, die Straßen wie ein Meer von roten während und nach jedem Spiel. The first FIFA World Cup hosted in Asia, fellow co-hosts, Japan were busy having a party of their own. Der erste FIFA-WM-Gastgeber in Asien, Kolleginnen und Co-Gastgeber Japan waren damit beschäftigt, die eine Partei ihre eigenen. The frenzied blue hoard no doubt helped the Japanese on the way to a first-ever victory at the finals. Die wahnsinnigen blau horten kein Zweifel dazu beigetragen, dass die Japaner auf dem Weg zu einem ersten Sieg überhaupt in die Endrunde. That the three points came against a mature and expert Russian team is testament to the growth of football in the Far East. Impressive Turkey knocked out the Japanese in the second round on their way to the semi-finals. Dass die drei Punkte kam gegen eine reife und russischen Experten-Team ist Beweis für das Wachstum des Fußballs in den Fernen Osten. Eindrucksvolle Türkei klopfte die Japanisch in der zweiten Runde auf ihrem Weg in die Halbfinals.

Germans work way into final Die Deutschen arbeiten Weg in die endgültige
Traditional powers Germany were actually not on the tongues of most as favorites before the tournament. Traditionelle Befugnisse Deutschland waren tatsächlich nicht auf der Zunge von den meisten als Favoriten vor dem Turnier. But in typical Germanic fashion, they recorded three consecutive 1-0 victories over their rivals in the knockout rounds to book a spot in their seventh final. Doch in typisch germanische Mode, sie erfasst 1-0 drei aufeinander folgenden Siegen über ihre Rivalen in der Knockout-Runden, um ein Fleck in ihrem siebten endgültig.

Ironically, it was the previously flawless Kahn who gifted Ronaldo the final’s decisive opener. Ironischerweise war es die bisher makellose Kahn, Ronaldo begabte der Schlussabstimmung der entscheidende Öffner. That single mistake was quickly dampened in the memory however by “The Phenomenon” and his Brazilian team mates showing that they still comfortably lay claim to planet football’s greatest team. Das einzige Fehler war schnell gedämpft in den Speicher jedoch durch "Das Phänomen" und seine brasilianischen Mannschaftskameraden zeigen, dass sie immer noch komfortabel Anspruch auf Planet Football's greatest Team. A Kleberson run and a brilliant Rivaldo dummy freed up just enough space for Ronaldo, who - powerfully, simply - stroked the ball past Kahn. Ein Kleberson laufen und eine glänzende Rivaldo Dummy freigesetzt gerade genug Platz für Ronaldo,, - kraftvoll, einfach - streichelte den Ball Vergangenheit Kahn.

After a full month of passion, filled almost without cease by unforeseen heroes and even more unexpected victims, the finals ended with its most familiar conclusion – the yellow-clad South Americans holding aloft the FIFA World Cup trophy. Nach einem Monat voller Leidenschaft, gefüllt fast nicht mehr ohne unvorhergesehene Helden und noch mehr unerwartete Opfer, das Finale endete mit seiner bekanntesten Abschluss - Die Gelben verkleideten Südamerikaner Betrieb Höhe der FIFA World Cup Trophäe. By claiming their fifth world championship at Asia’s first finals, Brazil kept alive their extraordinary record of having won the FIFA World Cup on every continent that has hosted the event. Mit ihrem fünften behauptet-Weltmeisterschaft in Asien das erste Finale, Brasilien am Leben gehalten, ihre außergewöhnliche Bilanz, gewann die FIFA Fussball-Weltmeisterschaft auf allen Kontinenten, die Gastgeber der Veranstaltung.

Contact Us | Soccer Shop | Site map | Soccer Links | Kontakt | Fussball Shop | Sitemap | Soccer Links | Worldcupjapankorea.com Worldcupjapankorea.com
Soccer Media Fußball-Media
Soccer video clips Fußball Video Clips
Free soccer wallpapers Free Wallpapers Fußball
Cartoon soccer pictures Cartoon Fußball-Bilder
Free Soccer games Freie Fußball-Spiele
Free Slime Games Freie Slime Spiele
FM 2005 FM 2005
CM4 CM4
Soccer players Fußballspieler
Ronaldinho Ronaldinho
Cristiano Ronaldo Cristiano Ronaldo
David Beckham David Beckham
Ronaldo Ronaldo
World Cup 2002 World Cup 2002
World Cup News WM-News
World Cup Teams Welt-Cup-Teams
World Cup Results WM-Ergebnisse
World cup Gallery WM-Galerie
World Cup History WM-Geschichte
FIFA World cup history FIFA WM-Geschichte
FIFA World cup stats FIFA World Cup stats
Translate Übersetzen